close

傳承佛陀智慧,需要您的力量!

往昔,因为有玄奘法師、毗卢遮那等大師們的遠見,將大量的佛經進行翻譯保存,讓佛法得以流傳至今。

現今,為了讓更多世人能完整了解佛陀的智慧,眾多高僧大德、教授學者及翻譯專家等,齊心協力,立下宏願,成立了非營利組織【八萬四千•佛典傳譯】(又稱:84000)。以玄奘的精神,結合全球僧俗的力量,致力將佛陀的所有教法翻譯成現代語言,免費流通世間!

我們的願景

 

百年願景 致力將完整的《藏文大藏經》(又稱《甘珠爾》與《丹珠爾》)翻譯成現代語言,傳承佛陀智慧,更深更廣的宏揚。
25年中程目標 將完整的《甘珠爾》與部份相關《丹珠爾》翻譯為現代語言,普及大眾,廣為流通。
10年目標 翻譯並出版《甘珠爾》與《丹珠爾》中的代表性作品,並推出不同的平台方便讀者使用。
5年目標 翻譯並出版《甘珠爾》與《丹珠爾》中部分代表性作品。並為實現百年願景建立基礎建設與開發各項資源。

 

我們的工作範圍

84000 的工作重點,初期主要聚焦在藏文《甘珠爾》和《丹珠爾》中大量還沒有被翻譯的佛典內容;《巴利文大藏經》和《漢文大藏經》的翻譯工作則委由其他專業組織負責。

第一步我們先將佛典翻譯成英文,其後當有相應的資源時,也會著手進行其他現代語言的翻譯。我们力求翻譯文本能做到雅俗共賞,既滿足學者和修行者的專業研究需求,也讓普羅大眾能夠無障礙的閱讀理解,文本同時詳列出相關簡介、書目、註記和其他參考資料。

翻譯後的文稿,經由專家小組審閱後,將發布在網站的線上閱覽室供大眾免費參閱。線上閱覽室的資料庫,除了可以查閱84000的譯著以外,也會提供其他現存譯本的索引。

 


如何捐贈?
請連結以下網址可線上捐款
 
本文取自84000佛典傳譯網址
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 hiez7 的頭像
    hiez7

    hiez7的部落格

    hiez7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()